Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:10 - 中文标准译本

10 “如果有人把驴、牛、羊,或任何牲畜托给他的邻人看管,牲畜或死,或受伤,或丢失,而没有人看见,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 倘若有人把驴、牛、羊或别的牲畜交给邻居看管,牲畜死伤或被人抢走,并且无人看见,

参见章节 复制

和合本修订版

10 “人将驴、牛、羊,或别的牲畜托邻舍看管,若牲畜死亡,受了伤,或被抢走,无人看见,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 「人若将驴,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍看守,牲畜或死,或受伤,或被赶去,无人看见,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 「人若将驴,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍看守,牲畜或死,或受伤,或被赶去,无人看见,

参见章节 复制

新译本

10 “如果人把驴、牛、羊,或是任何牲畜交给邻舍看守,牲畜死亡、受伤,或是被赶去,又没有人看见,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “如果托人看管的驴、牛、羊或其它牲畜或死或伤或被人牵走而无人作证,

参见章节 复制




出埃及记 22:10
6 交叉引用  

但约瑟拒绝了,对他主人的妻子说:“看哪,有我在,我主人对家中的什么事都不理会,他把自己所拥有的一切都交在我的手中。


他们两个人就要在耶和华面前起誓,表明那看管的没有伸手拿他邻人的财产。如果牲畜的主人接受了,就不用赔偿;


任何占有行为的案件,无论有关牛、驴、羊、衣裳,或任何失物,如果有一方说‘这是我的’,他们两个人的案件就要带到神面前,神定为有罪的那人,要给他的邻人双倍赔偿。


但那因为不知道而做了该打之事的人,将会受很少鞭打。所以谁被赐予的多,将来向谁索取的也多;托给谁多,将来向谁要求的也更多。


因此,你们如果在不义的财富上不忠心,谁会把真正的财富委托给你们呢?


因这理由,我也正在经受这些苦;然而我并不以为耻,因为我知道我信的是谁,也深信他能保守我所受的托付,直到那日。


跟着我们:

广告


广告