Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:33 - 中文标准译本

33 “如果有人敞开坑口,或是挖了坑却没有遮盖坑口,以致有牛或驴掉进里面,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 倘若有人打开井盖或挖了井后不把井口盖好,以致有牛或驴掉进井里,

参见章节 复制

和合本修订版

33 “人若敞开井口,或挖井不盖住它,有牛或驴掉进井里,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,

参见章节 复制

新译本

33 “如果有人把井敞开,或是有人挖了井,而不把井口遮盖,以致有牛或驴掉进里面,

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 “如果有人打开井盖或挖了井而不把井口盖好,以致牛或驴跌了进去,

参见章节 复制




出埃及记 21:33
9 交叉引用  

傲慢人为我挖了陷阱, 他们不照着你的律法而行。


列国陷入自己所挖的深坑里, 他们的脚被自己暗设的网罗缠住。


如果牛顶了男仆或女仆,它的主人就要给奴仆的主人三十谢克尔的银子,而那牛要用石头砸死。


那坑的主人就要赔偿,付银子给牲畜的主人,而死牲畜就归自己。


使正直人迷失到邪路上的, 必掉进自己的坑里; 而纯全人必继承福份。


挖掘陷坑的,会掉在其中; 拆毁围墙的,会被蛇咬。


杀死牲畜的,就要对等赔偿,以命偿命。


跟着我们:

广告


广告