Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:14 - 中文标准译本

14 如果有人蓄意针对他的邻人,用诡计杀死他,你即使从我的祭坛那里,也要把他抓去处死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 倘若是蓄意杀人,就算他逃到我的祭坛那里,也要把他拉出来处死。

参见章节 复制

和合本修订版

14 人若蓄意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当把他捉去处死。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。

参见章节 复制

新译本

14 若有人任意待他的邻舍,用诡计把他杀了,你要把他从我的祭坛那里拿去处死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 如果有人盛怒之下蓄意杀人,即便他逃到我的祭坛前,也要将他捉拿处死。

参见章节 复制




出埃及记 21:14
18 交叉引用  

押尼珥回到希伯仑,约押把他拉到城门里要与他私下说话。约押在那里刺穿他的腹部,他就死了,因为他流了约押弟弟亚撒晖的血。


祭司耶赫亚达吩咐率领军队的众百夫长,对他们说:“把她从队列之间赶出去,把跟随她的人都用刀杀了!”因为祭司说不可在耶和华殿中处死她。


求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪, 不要让这些罪辖制我; 这样我就完全,免于大的过犯。


“打父母的,必须被处死。


背负杀人流血之罪的, 会一直逃亡到阴坑; 谁也不要扶持他!


“但如果有人用铁器打人致死,他就是故意杀人的,这凶手必须被处死。


我就吩咐了你们,你们却不听从,反而违背耶和华的命令,擅自行动上山地去。


那么,当先知奉耶和华的名说话,而这话没有成就,没有应验,这话就不是耶和华说的,是那先知擅自说的,你不必怕他。”


‘暗中杀害邻人的,是受诅咒的!’ 全体民众要说:‘阿们。’


要知道,我们领受了真理的知识以后,如果还故意犯罪,就不再有赎罪的祭物被保留下来;


尤其对那些随从肉体而在污秽的欲望中生活、轻视主权者的人,更是这样。 这些人胆大、任性,毫不战兢地亵渎那些有荣耀的。


跟着我们:

广告


广告