Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 2:14 - 中文标准译本

14 那人说:“谁立你作首领和审判官来管我们呢?难道你想杀我,像你杀那个埃及人一样吗?” 摩西就害怕,心想:“这事必定被人知道了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 那人说:“谁立你做我们的首领和审判官?难道你要杀我,像杀那个埃及人一样吗?”摩西听了,害怕起来,心想:“我做的事一定被人知道了。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 那人说:“谁立你作我们的领袖和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人一样吗?”摩西就惧怕,说:“这事一定是让人知道了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」

参见章节 复制

新译本

14 那人回答:“谁立了你作我们的领袖和审判官呢?难道你想杀我,好象杀那个埃及人一样吗?”摩西就惧怕起来,心里想:“这事必定给人知道了!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 那人说: “谁立你为我们的首领和审判官了?你杀了那个埃及人,还想要杀我吗?”摩西心中惊骇,暗想: “我做的事被人发现了。”

参见章节 复制




出埃及记 2:14
17 交叉引用  

亚伯兰就对罗得说:“但愿你我之间,你的牧人和我的牧人之间不要有争吵,因为我们是一家人。


但他们说:“滚开!”又说:“这人来寄居,竟然把自己当成审判官了!我们要恶待你,比恶待他们更厉害。”于是他们极力推挤罗得,上前要破门而入。


雅各的儿子们因那城的人玷污了他们的妹妹,就来到被杀的人那里,掠夺那城,


王的愤怒,如同少壮狮子的咆哮; 而他的恩典,如同草上的甘露。


对人的惧怕,会成为陷阱; 依靠耶和华的,安稳在高处。


你把我们从流奶与蜜之地带上来,让我们死在旷野,这算小事吗?你还想自立为王统治我们!


他们聚集起来对抗摩西和亚伦,说:“你们僭越了!其实全体会众每一个都是圣洁的,耶和华也与他们同在,你们为何高抬自己,站在耶和华的会众之上呢?”


耶稣进了圣殿,正教导人的时候,祭司长们和民间的长老们前来问他:“你凭什么权柄做这些事?是谁给你这权柄的?”


耶稣对他说:“朋友,谁委任了我做你们的审判官或仲裁者呢?”


“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’


不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”


“这摩西就是他们拒绝说‘谁委任你做首领和审判官’的那位,神却藉着那在荆棘中向他显现的天使的手,差派他做首领、做救赎者。


因着信,他不怕王的愤怒,离开了埃及,因为他恒心忍耐,如同看见了不可见的那一位。


跟着我们:

广告


广告