Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 19:3 - 中文标准译本

3 摩西上到神那里,耶和华从那山上向他呼唤说:“你要如此对雅各家说,如此告诉以色列子孙:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 摩西上山到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:“你告诉雅各家,告诉以色列人,

参见章节 复制

和合本修订版

3 摩西到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,对以色列人说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 摩西到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:

参见章节 复制

新译本

3 摩西上到 神那里去,耶和华从山上呼唤他,说:“你要这样告诉雅各家,吩咐以色列人说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 主从山上召唤摩西。摩西上了山,主在山上对他说: “你要告诉雅各的家族,告诉以色列人:

参见章节 复制




出埃及记 19:3
12 交叉引用  

耶和华降临在西奈山,临到山顶上。耶和华呼唤摩西上山顶,摩西就上去了。


百姓就远远地站着,摩西却接近神所在的幽暗之中。


耶和华对摩西说:“你要上山到我这里来,留在这里;我要把我写下的律法和诫命的石版赐给你,用来指教他们。”


于是摩西与事奉他的约书亚一同起来,摩西就上到神的山。


神说:“我必定与你同在。你把子民从埃及领出来之后,你们必在这山上服事神——这就是给你的标记,表明是我派遣了你。”


当耶和华看见摩西要转过去观看,神就在荆棘丛中向他呼唤,说:“摩西,摩西!” 他说:“我在这里!”


早晨之前,你要预备好;到了早晨,你要上西奈山,在山顶那里站在我面前。


摩西就凿出了两块石版,像先前的那样;他清早起来,照着耶和华所指示他的,上到西奈山,手中拿着两块石版。


耶和华召唤摩西,从会幕中指示他,说:


这个人曾在旷野的会众当中,与那在西奈山对他讲话的天使在一起,又和我们的祖先在一起。他接受了生命的话语,把它传给了我们。


跟着我们:

广告


广告