Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 14:24 - 中文标准译本

24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中俯看埃及的军队,使埃及的军队溃乱,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 到了破晓时分,耶和华从云柱火柱中俯视埃及军队,使他们陷入混乱。

参见章节 复制

和合本修订版

24 破晓时分,耶和华从云柱、火柱中了望埃及的军兵,使埃及的军兵混乱。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了;

参见章节 复制

新译本

24 到了晨更的时候,耶和华透过云柱火柱向下观看埃及人的军兵,并且使埃及人的军兵大起混乱。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 破晓时分,主从火柱和云柱上俯视埃及军队,让埃及军队大乱。

参见章节 复制




出埃及记 14:24
16 交叉引用  

他观看大地,大地就战兢; 他触碰群山,群山就冒烟。


他们看见这城就感到惊奇惶恐, 慌忙逃走;


他白天用云彩、 整夜用火光引导他们。


在你的眼中, 千年如已过的昨日, 又如夜间的一更。


耶和华在他们前面行走,白天用云柱引导他们的路,夜间用火柱照亮他们,使他们昼夜都可以行走。


又使他们的车轮脱落,难以驾驶。埃及人就说:“我们从以色列人面前逃跑吧!因为耶和华为他们争战,攻击埃及了。”


第二天,扫罗把军兵分成三队,在晨更的时候进入亚扪人的营地,击杀他们,直到白天最热的时候;残留的人都四散,甚至他们中间没有两人留在一起。


跟着我们:

广告


广告