Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 14:16 - 中文标准译本

16 你要举起你的杖,向海伸出你的手,把海分开,让以色列子孙从海中的干地上走过。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 你举手向海伸出手杖,把海水分开,以色列人可以从中间的干地走过去。

参见章节 复制

和合本修订版

16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下到海中,走在干地上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。

参见章节 复制

新译本

16 你要把你的杖举起来,向海伸手,把海分开,叫以色列人下到海中走干地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 现在,举起你手中的手杖指向红海,海水会分开,以色列人能够从干地上走过去。

参见章节 复制




出埃及记 14:16
16 交叉引用  

以利沙就对基哈西说:“你束上腰,手里拿着我的杖前去。如果遇到什么人,不要向他问安;如果有人向你问安,你也不要回应。你要把我的杖放在孩子脸上。”


耶和华对摩西说:“你为什么向我呼求呢?你要吩咐以色列子孙前行。


耶和华对摩西说:“向海伸出你的手,使水回落淹没埃及人、他们的战车和马兵。”


耶和华对摩西说:“你从子民的面前过去,带上以色列的几个长老,手中拿着你曾击打尼罗河的那根杖,去吧!


看哪,我必在何烈山的磐石那里,站在你面前!你要击打那磐石,水会从磐石中流出来,子民就有水喝了。”摩西就在以色列的长老们眼前这样做了。


你要把这根杖拿在你手中,用它来施行神迹。”


耶和华问摩西:“你手中的是什么呢?” 他回答:“是一根杖。”


摩西就带着他的妻子和儿子们,骑上驴,回埃及地去。摩西手中拿着神的杖。


耶和华对摩西说:“你要对亚伦说:‘拿你的杖,伸出你的手在埃及众水之上,就是在他们的河流、运河、池塘以及所有的蓄水池之上,水就会变成血;在埃及全地都会有血,甚至在木器、石器里。’”


“当法老吩咐你们说‘你们行一件奇事吧’,你就对亚伦说:‘拿你的杖,扔在法老面前,杖就会变成一条大蛇。’”


万军之耶和华要挥动鞭子攻击他们,就像在俄立磐石那里击打米甸人;耶和华的杖要向海伸出,他必像在埃及那样举起杖来。


耶和华啊, 你骑上马,乘驾你得胜的战车, 是向江河发怒吗? 你是向江河发泄怒气呢, 还是向海洋发泄盛怒?


摩西举起手,用他的杖击打岩石两次,就有大量的水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


那时耶和华对约书亚说:“伸出你手中的标枪指向艾城!我要把城交在你手中了。”约书亚就伸出他手中的标枪指向那城。


跟着我们:

广告


广告