Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 13:16 - 中文标准译本

16 这要在你手上作为标记,在你额上作为标志,因为耶和华用大能的手把我们从埃及领了出来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 这事就像你们手上的记号和额上的标记,以牢记耶和华曾用大能的手带我们出埃及。”

参见章节 复制

和合本修订版

16 这要在你手上作记号,在你额上作经匣,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 这要在你手上作记号,在你额上作经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 这要在你手上作记号,在你额上作经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。』」

参见章节 复制

新译本

16 这要在你的手上作记号,在你的额上作头带;因为耶和华曾用大能的手把我们从埃及领出来。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 这就像是在你的手上和额前打上了标记,以纪念主用他的大能把我们领出了埃及。’”

参见章节 复制




出埃及记 13:16
18 交叉引用  

他把以色列从他们中间领出来, 因他的慈爱永远长存!


这血在你们所住的房屋上,要作为你们的标记。我看见这血,就会越过你们;我打击埃及地的时候,毁灭的灾殃就不会临到你们。


到了四百三十年结束的时候,就在这一天,耶和华的全军都从埃及地出来了。


“日后,你的儿子问你说‘这是什么意思呢?’你就要对他说‘耶和华用大能的手把我们从埃及、从为奴之家领了出来。


这要在你手上作为标记,在你额上作为记念,使耶和华的律法在你的口中,因为耶和华用大能的手把你从埃及领了出来。


耶和华对摩西说:“现在你必看到我要对法老做的事;他必因我大能的手让子民走,他必因我大能的手从自己的地驱逐他们。”


“因此你当对以色列子孙说:‘我是耶和华。我要把你们从埃及的苦役中领出来,我要解救你们脱离埃及的奴役,我要用伸出的膀臂和极大的审判来赎回你们;


你当把它们一直系在你的心上, 把它们束在你的颈项上。


“主我们的神哪,你曾用大能的手把你的子民从埃及地领出来,为自己成就了名声,就像今日这样;我们犯了罪,作了恶!


他们所做的一切事,都是为了给人看:他们把自己的经文盒加宽,把衣服的穗子加长;


这以色列民族的神拣选了我们的祖先,当他们寄居在埃及地的时候,高举他们,并用大能的膀臂带领他们从那里出来。


你们要把我这些话铭记在心,铭刻在灵魂中;要把它们系在手上作为标记,绑在额上作为标志。


耶和华用大能的手和伸出的膀臂,用极其可畏的事,以及神迹和奇事,把我们从埃及领了出来。


要记住,你曾在埃及地作奴隶,而耶和华你的神用大能的手和伸出的膀臂,把你从那里领了出来,因此耶和华你的神吩咐你要守安息日。


你要对你的儿子说:“我们曾在埃及给法老作奴隶,耶和华用大能的手把我们从埃及领了出来。


他们离弃了把他们从埃及地领出来的耶和华他们祖先的神,而跟从别的神,就是他们四围各民族的神明,向它们下拜,惹怒了耶和华。


跟着我们:

广告


广告