Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 12:25 - 中文标准译本

25 日后,你们进入耶和华应许赐给你们的那地,也要守这服事之礼。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 你们进入耶和华应许给你们的地方以后,要守这逾越节。

参见章节 复制

和合本修订版

25 日后,你们到了耶和华所应许赐给你们的那地,就要守这礼仪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 日后,你们到了耶和华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 日后,你们到了耶和华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。

参见章节 复制

新译本

25 日后,你们进了耶和华应许赐给你们的那地的时候,就必须守这敬拜之礼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 你们进入主的应许之地之后,仍然要遵守这一礼仪。

参见章节 复制




出埃及记 12:25
11 交叉引用  

“你们要遵守这吩咐,作为你和你子孙的定例,直到永远。


日后,你们的子孙问你们‘这服事之礼对你们是什么意思呢?’


因此,你每年都要在所定的日期遵守这律例。


日后,耶和华领你进入迦南人、赫提人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的先祖起誓要赐给你的那流奶与蜜之地,那时你也要在这个月守这服事之礼。


我就说:我要把你们带上来,脱离埃及的苦难,到迦南人、赫提人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地,就是那流奶与蜜之地。”’


所以我下来是要解救他们脱离埃及人的手,并把他们从那地带上来,带到那美好宽阔之地——流奶与蜜之地,就是迦南人、赫提人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地方。


看,我已经按着我的神耶和华指示我的,把律例和法规教导给你们了,好使你们在将要进去占有之地照着遵行。


跟着我们:

广告


广告