使徒行传 9:10 - 中文标准译本10 在大马士革有一个名叫阿纳尼亚的门徒。主在异象中对他说:“阿纳尼亚!” 他回答说:“主啊!看哪,我在这里。” 参见章节圣经当代译本修订版10 这时候,有个叫亚拿尼亚的门徒住在大马士革,他在异象中听见主呼唤他的名字,就回答说:“主啊,我在这里。” 参见章节和合本修订版10 那时,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:“亚拿尼亚!”他说:“主啊,我在这里。” 参见章节新标点和合本 上帝版10 当下,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:「亚拿尼亚。」他说:「主,我在这里。」 参见章节新标点和合本 - 神版10 当下,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:「亚拿尼亚。」他说:「主,我在这里。」 参见章节新译本10 在大马士革,有一个门徒名叫亚拿尼亚,主在异象中对他说:“亚拿尼亚!”他说:“主啊,我在这里。” 参见章节圣经–普通话本10 大马士革城里有一个叫亚拿尼亚的门徒。主在幻像中对他说: “亚拿尼亚!” 他回答: “主啊,我在这里。” 参见章节 |