Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 8:25 - 中文标准译本

25 于是彼得和约翰在那里郑重地做见证,传讲了主的福音,又在撒马利亚人的许多村庄传福音,就回耶路撒冷去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 彼得和约翰为主做见证,传讲主的道。之后,他们启程回耶路撒冷,沿途又在撒玛利亚各村庄传扬福音。

参见章节 复制

和合本修订版

25 使徒既作了见证,并且宣讲了主的道,就回耶路撒冷去,一路在撒玛利亚好些村庄传扬福音。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 使徒既证明主道,而且传讲,就回耶路撒冷去,一路在撒马利亚好些村庄传扬福音。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 使徒既证明主道,而且传讲,就回耶路撒冷去,一路在撒马利亚好些村庄传扬福音。

参见章节 复制

新译本

25 使徒作了见证,讲了主的道,就回耶路撒冷去,一路上在撒玛利亚人的许多村庄里传扬福音。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 使徒们作了见证,宣讲了主的信息后,便返回了耶路撒冷。一路上,他们在撒玛利亚的许多村子里向人们传播福音。

参见章节 复制




使徒行传 8:25
14 交叉引用  

耶稣差派这十二使徒出去,吩咐他们说:“外邦人的路,你们不要走;撒马利亚人的城,你们不要进;


因为我有五个兄弟,让他去郑重地劝诫他们,免得他们也来到这痛苦的地方。’


并且你们也要做见证,因为你们从一开始就与我在一起。


不过圣灵临到你们的时候,你们将得着能力,并且要在耶路撒冷,在犹太和撒马利亚全地,直到地极,做我的见证人。”


省长当时看见所发生的事,对主的教导惊叹不已,就信了。


赛拉斯和提摩太从马其顿省下来的时候,保罗被这福音所催逼,向犹太人郑重地见证耶稣是基督。


无论对犹太人或希腊人,我都郑重地劝诫他们要向神悔改,相信我们的主耶稣。


于是他们和保罗定好了日子,就有更多的人来到他的住所。保罗从早到晚对他们讲解,为神的国郑重地做见证,并且引用摩西的律法和先知书上有关耶稣的事来劝导他们。


所以你们应当知道:神的这救恩已经传给了外邦人,他们反倒会听!”


他宣讲神的国、教导有关主耶稣基督的事,满有胆量、没有拦阻。


后来,腓利出现在阿佐托。他走遍各个城镇传扬福音,直到他来到凯撒里亚。


藉着我看为忠心的弟兄赛拉斯,我简要地写了这封信,劝勉你们,并且证明这是神真实的恩典。你们要在这恩典中站立得住。


跟着我们:

广告


广告