Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 8:21 - 中文标准译本

21 你在这件事上无份无关,因为在神面前你的心不正。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你休想在这事工上有份,因为你在上帝面前心术不正。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你在这道上无份无关;因为你在上帝面前心怀不正。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 你在这道上无分无关;因为在上帝面前,你的心不正。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你在这道上无分无关;因为在 神面前,你的心不正。

参见章节 复制

新译本

21 你和这件事是毫无关系的,因为你在 神面前存心不正。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 因为你在上帝面前心术不正,这项工作没有你的份。

参见章节 复制




使徒行传 8:21
19 交叉引用  

他做耶和华眼中看为正的事,只是没有全心去做。


论到恶人的罪过,我心里有这样的话语: “他的眼中没有对神的敬畏;


祭司要查看,如果皮疹在皮肤上确实扩散了,祭司就要判定他为不洁净,这是麻风病。


看哪, 那些恶人自高自大,心不正直; 但义人将因信而活。


他们两个人在神面前都是义人,遵行主的一切诫命和公义规定,无可指责。


耶稣第三次问他:“约翰的儿子西门,你喜爱我吗?” 彼得感到忧伤,因为耶稣第三次是对他说:“你喜爱我吗?”彼得说:“主啊,你知道一切,你知道我喜爱你。” 耶稣对他说:“喂养我的羊。


腓利说:“如果你全心相信就可以受洗。”太监回答说:“我相信耶稣基督是神的儿子。”


实际上你们应当清楚知道这一点:所有淫乱的、污秽的,或贪心的——就是拜偶像的——在基督和神的国度里都得不到继业。


所以利未在他的兄弟们当中没有份,没有继业;照着耶和华你的神向他所应许的,耶和华就是他的继业。


你们要在耶和华你们的神面前,与你们的儿女、仆婢,以及你们城里的利未人一起欢乐,因为利未人在你们中间没有份,没有继业。


并且被造之物在神面前,没有一样不是显明的;万有在他眼前,都是赤裸敞开的;我们都要向他交代。


耶和华在我们与你们鲁本子孙、迦得子孙之间划定了约旦河为界限,你们与耶和华无份。’这样,你们的子孙就使我们的子孙不再敬畏耶和华了。


我要用瘟疫击杀她的儿女,这样各教会就将知道我就是洞察情感和心思的那一位;我也要照着你们的行为回报你们每个人。


那些在第一次复活中有份的人是蒙福的、是圣洁的!第二次的死没有权柄辖制他们;他们将成为神和基督的祭司,与基督一同做王一千年。


如果有人从这书上的预言之话中删去什么,神将要从这书上所写的生命树和圣城中删去他的份。


跟着我们:

广告


广告