Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 4:2 - 中文标准译本

2 这些人非常恼怒,因为使徒们教导民众,藉着耶稣传讲从死人中复活的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们非常恼怒,因为彼得和约翰在教导百姓,并宣讲借着耶稣死人可以复活。

参见章节 复制

和合本修订版

2 就很烦恼,因为使徒们教导百姓,传扬在耶稣的事上证明有死人复活,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 因他们教训百姓,本着耶稣,传说死人复活,就很烦恼,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 因他们教训百姓,本着耶稣,传说死人复活,就很烦恼,

参见章节 复制

新译本

2 因为使徒教训群众,并且传扬耶稣从死人中复活,他们就非常恼怒,

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 因为彼得和约翰正在教导人们,宣讲耶稣基督从死里复活的事,所以他们非常恼怒和不安。

参见章节 复制




使徒行传 4:2
18 交叉引用  

但犹太人看见这一群人,就满腔嫉妒,说亵渎的话来反对保罗所讲的。


有些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家们也与他辩论。 有的说:“这胡言乱语的人,究竟想说什么呢?”也有的说:“他看起来是个宣传外国鬼神的人。”这是因为保罗传讲耶稣和复活的福音。


就在这时候,为了这道发生了不小的骚动。


或者,是为了我站在他们中间喊过这样一句话:‘我今天在你们面前受审,是因为死人复活的事!’”


就是基督要受难,要成为第一个从死人中复活的人,要把光传给这子民和外邦人。”


你们为什么判断神使死人复活的事为不可信的呢?


你们杀害了生命的创始者,神却使他从死人中复活了!我们就是这事的见证人。


于是大祭司就采取行动。他和所有与他在一起的人,就是撒都该教派的人,都满腔嫉妒,


不但如此,使耶稣从死人中复活的那一位——他的灵如果住在你们里面,那么,使基督从死人中复活的那一位,也将藉着住在你们里面的圣灵,使你们会死的身体得着生命。


不过每个人要按着自己的次序:初熟的果子是基督;然后他来临的时候,是那些属于基督的人;


跟着我们:

广告


广告