Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:3 - 中文标准译本

3 请他恩准,把保罗叫到耶路撒冷来。他们策划要在路上埋伏杀了保罗。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 恳求他将保罗押回耶路撒冷,他们想在路上埋伏杀害保罗。

参见章节 复制

和合本修订版

3 向他求情要对付保罗,把他提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。

参见章节 复制

新译本

3 求他恩准对付保罗,把保罗解来耶路撒冷,他们好埋伏在路上杀死他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 帮个忙把保罗送回耶路撒冷,因为他们策划要在途中杀害他。

参见章节 复制




使徒行传 25:3
16 交叉引用  

恶人哪,不要埋伏攻击义人的居所, 不要毁灭他的安歇之处!


他们做这些事,是因为不认识父,也不认识我。


求他发一些信函给大马士革各会堂,准许扫罗如果发现什么人属于这道,无论男女,都捆绑起来,带到耶路撒冷。


但他们的阴谋却被扫罗知道了。于是他们就日夜严守着各城门,要杀掉他。


这样,为什么不说“让我们作恶好带来善”呢?——我们正是如此受到毁谤,也有些人说过我们讲了这话——这些人被定罪倒是应该的。


我经常行远路, 遭遇江河的危险、强盗的危险、 来自同胞的危险、来自外邦人的危险、 在城里的危险、在旷野中的危险、 在海上的危险、在假弟兄中的危险;


跟着我们:

广告


广告