Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:11 - 中文标准译本

11 既然如此,如果我行了什么不义的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不拒绝;但如果这些人对我的控告不是真的,那么谁也不能把我交给他们。我向凯撒上诉!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我如果做错了,犯了该死的罪,决不逃避!但他们对我的控告毫无根据,谁也不能把我交给他们。我要向凯撒上诉!”

参见章节 复制

和合本修订版

11 我若做了不对的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不辞。他们所控告我的事若都不实,就没有人能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我若行了不义的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞。他们所告我的事若都不实,就没有人可以把我交给他们。我要上告于凯撒。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我若行了不义的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞。他们所告我的事若都不实,就没有人可以把我交给他们。我要上告于凯撒。」

参见章节 复制

新译本

11 我若作过不对的事,犯过甚么该死的罪,就是死我也不推辞。不过,如果这些人告我的事不是真的,谁也不可以把我送给他们。我要向凯撒上诉。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 如果我有罪,做了该判死罪的事情,我不企图逃避死亡,但是,如果这些人对我的起诉毫无事实依据,谁也不能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”

参见章节 复制




使徒行传 25:11
17 交叉引用  

可是保罗对他们说:“我们是罗马公民,并没有被定罪,他们却当众打我们,把我们投进监狱。现在他们还要悄悄地把我们赶出去吗?当然不行!让他们亲自来领我们出去!”


保罗刚要开口,伽利奥就对犹太人说:“哦,各位犹太人哪!如果这真是什么罪行或邪恶的案情,我理当容忍你们。


当士兵们用皮条捆上保罗的时候,他对站在旁边的百夫长说:“你们鞭打一个没有被定罪的罗马公民,可以吗?”


保罗就说:“我已经站在凯撒的审判台前,这里就是我应该受审的地方。我没有亏负过犹太人,就像您也很清楚地了解那样。


菲斯特斯与参议会商量以后,就回答:“你已经向凯撒上诉了,你就将到凯撒那里去!”


可是保罗请求把他留给皇帝审断,我就下令把他留下,等着我送他到凯撒那里去。”


但是我了解他并没有犯过什么该死的罪,不过他自己既然向皇帝上诉了,我就决定把他解送去。


阿格里帕对菲斯特斯说:“这个人如果没有向凯撒上诉,早就可以释放了。”


但是由于犹太人反对,我被迫向凯撒上诉,并不是有什么事要控告自己的同胞。


这些犹太人不但杀了主耶稣和先知们,也驱逐了我们,并且不讨神的喜悦,又与所有的人作对,


“大能者神耶和华!大能者神耶和华!他是知道的,愿以色列也知道。我们如果是叛逆,如果是对耶和华不忠,今天就不要饶过我们!


大卫心里说:“我总有一天会死在扫罗手中,已经别无选择,只能逃到非利士人之地;这样,扫罗就会放弃,不会继续在以色列全境寻索我,我也就逃脱他的手了。”


跟着我们:

广告


广告