Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 23:23 - 中文标准译本

23 然后千夫长叫来两个百夫长,说:“预备两百名步兵、七十名骑兵、两百名长枪手,晚上九点出发往凯撒里亚去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 于是,千夫长召来两名百夫长,吩咐道:“预备二百名步兵、七十名骑兵、二百名长枪手,今晚九点出发去凯撒利亚。

参见章节 复制

和合本修订版

23 于是,千夫长叫了两个百夫长来,说:“预备步兵二百、骑兵七十、长枪手二百,今夜九点往凯撒利亚去;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 千夫长便叫了两个百夫长来,说:「预备步兵二百,马兵七十,长枪手二百,今夜亥初往凯撒利亚去;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 千夫长便叫了两个百夫长来,说:「预备步兵二百,马兵七十,长枪手二百,今夜亥初往凯撒利亚去;

参见章节 复制

新译本

23 千夫长叫了两个百夫长来,说:“预备两百个步兵,七十个骑兵、两百个长枪手,晚上九点钟往该撒利亚去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 指挥官叫来两个军官,对他们说: “预备二百个步兵,连同七十个骑兵和二百个长矛手,准备去凯撒利亚,今晚九点出发。

参见章节 复制




使徒行传 23:23
8 交叉引用  

天快亮的时候,耶稣在湖面上行走,向他们而去。


即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人就蒙福了。


千夫长吩咐那年轻人说:“不要对任何人说,你把这些事告诉了我。”于是,就让他走了。


于是士兵们按照命令,把保罗接走,连夜送到安提帕底。


第二天,他们让骑兵带着保罗前行,就回到营楼。


骑兵进了凯撒里亚,把信函呈给总督,又把保罗带到他面前。


可是千夫长吕西亚过来,把他从我们手中强行带走,又吩咐原告到您这里来。


后来,腓利出现在阿佐托。他走遍各个城镇传扬福音,直到他来到凯撒里亚。


跟着我们:

广告


广告