Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 23:21 - 中文标准译本

21 所以请你不要被他们说服,因为他们中的四十多人正埋伏等着他。他们已经赌咒起誓说,杀掉保罗以前,就不吃不喝。现在他们预备好了,正期望你答应。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你不要答应他们,因为他们有四十多个人正埋伏在半路,并且还起誓说,‘不杀保罗,誓不吃喝。’他们现在已经准备就绪,就等你答应了。”

参见章节 复制

和合本修订版

21 你切不要随从他们,因为他们有四十多人埋伏,已经起誓,若不先杀掉保罗就不吃不喝。现在都预备好了,只等你的允准。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 你切不要随从他们;因为他们有四十多人埋伏,已经起誓说,若不先杀保罗就不吃不喝。现在预备好了,只等你应允。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你切不要随从他们;因为他们有四十多人埋伏,已经起誓说,若不先杀保罗就不吃不喝。现在预备好了,只等你应允。」

参见章节 复制

新译本

21 你不要听他们,因为他们有四十多人正在埋伏起来等着保罗;他们发了誓,不杀保罗,就不吃不喝。现在他们已经准备好了,只等你答应。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 不要听他们的,因为他们有四十多个人会埋伏好等着他。他们发誓说直到杀死保罗他们才吃才喝。现在他们已经准备好了,只等你同意了。”

参见章节 复制




使徒行传 23:21
11 交叉引用  

“不可随众行恶;不可在争讼的事上随众偏行,作证屈枉公义,


暗中等机会,要从他的口中抓住把柄。


我在完全的谦卑中、泪水中、以及因犹太人的阴谋而带来的许多试炼中服事主;


千夫长吩咐那年轻人说:“不要对任何人说,你把这些事告诉了我。”于是,就让他走了。


请他恩准,把保罗叫到耶路撒冷来。他们策划要在路上埋伏杀了保罗。


为了我的同胞,我的骨肉之亲,就算我自己被诅咒、与基督分离,我也愿意。


我经常行远路, 遭遇江河的危险、强盗的危险、 来自同胞的危险、来自外邦人的危险、 在城里的危险、在旷野中的危险、 在海上的危险、在假弟兄中的危险;


跟着我们:

广告


广告