Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:29 - 中文标准译本

29 于是那些要拷问他的人,立刻退下了。千夫长既知道他是罗马公民,又因为捆绑了他,就惧怕起来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 那些准备拷问保罗的士兵立刻退下了。千夫长也害怕起来,因为发现保罗是罗马公民,他却下令捆绑了保罗。

参见章节 复制

和合本修订版

29 于是那些要拷问保罗的人立刻离开他走了。千夫长一知道他是罗马人,又因为曾捆绑了他,也害怕起来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 于是那些要拷问保罗的人就离开他去了。千夫长既知道他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 于是那些要拷问保罗的人就离开他去了。千夫长既知道他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。

参见章节 复制

新译本

29 于是那些要拷问他的人,立刻离开他走了。千夫长既知道他是罗马公民,又因捆绑过他,就害怕起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 那些正要审问保罗的人都赶紧退下了。当指挥官意识到自己捆绑了一个罗马公民后,也很害怕。

参见章节 复制




使徒行传 22:29
5 交叉引用  

于是千夫长上前抓住保罗,下令用两条铁链把他捆起来,然后查问他到底是什么人,做了什么事。


千夫长说:“我花了一大笔钱,才买到了罗马公民权。” 保罗说:“我生下来就是。”


有些妇女得回了那些从死人中复活的亲人;有些人受酷刑至死也不肯接受释放,为要得到更美好的复活;


跟着我们:

广告


广告