Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:25 - 中文标准译本

25 当士兵们用皮条捆上保罗的时候,他对站在旁边的百夫长说:“你们鞭打一个没有被定罪的罗马公民,可以吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 他们把保罗绑起来正要鞭打,保罗问旁边的百夫长:“未经定罪就拷打罗马公民合法吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

25 他们刚用皮条把他捆上的时候,保罗对站在旁边的百夫长说:“一个罗马人,又未被定罪,你们就鞭打他是合法的吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 刚用皮条捆上,保罗对旁边站着的百夫长说:「人是罗马人,又没有定罪,你们就鞭打他,有这个例吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 刚用皮条捆上,保罗对旁边站着的百夫长说:「人是罗马人,又没有定罪,你们就鞭打他,有这个例吗?」

参见章节 复制

新译本

25 士兵正用皮带绑他的时候,保罗对站在旁边的百夫长说:“你们鞭打一个还没有定罪的罗马公民,是合法的吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 但是当他们用皮条捆绑保罗准备鞭打他时,保罗对站在那里的军官说: “你们鞭打一个未被定罪的罗马公民,这合法吗?”

参见章节 复制




使徒行传 22:25
13 交叉引用  

你们要提防人们,因为他们将要把你们送交议会,并且在他们的会堂里鞭打你们。


百夫长和那些与他一起看守耶稣的人,看见地震和所发生的事,就极其惧怕,说:“这个人真是神的儿子!”


百夫长回答说:“主啊,我实在不配请你进我家。其实只要你说一句话,我的仆人就会痊愈的。


在凯撒里亚有一个名叫哥尼流的人,是那叫做“意大利”军团的百夫长,


可是保罗对他们说:“我们是罗马公民,并没有被定罪,他们却当众打我们,把我们投进监狱。现在他们还要悄悄地把我们赶出去吗?当然不行!让他们亲自来领我们出去!”


百夫长听了,就来到千夫长面前,报告说:“你要做什么呢?要知道,这个人是罗马公民。”


保罗请来了一个百夫长,说:“请带这年轻人到千夫长那里,因为他有事要向他报告。”


这个人被犹太人抓住,正要被他们杀害的时候,我带军队到场,得知他是罗马公民,就把他救了出来。


我回答他们:在被告还没有与原告当面对质,并且对被控罪名还没有获得申辩机会以前,就把被告交出去,这不符合罗马人的规矩。


既然决定了我们要坐船往意大利去,他们就把保罗和其他一些囚犯交给皇家军团的一个名叫犹利乌斯的百夫长。


第二天,我们在西顿靠岸。犹利乌斯宽待保罗,准许他到朋友那里去接受照顾。


可是百夫长想救保罗,就拦阻了他们的计划,命令会游泳的人跳下船,先到岸上去,


跟着我们:

广告


广告