Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:10 - 中文标准译本

10 我们住了好几天,有一个名叫阿伽布斯的先知从犹太下来了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 过了几天,一个名叫亚迦布的先知从犹太下来。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我们在那里多住了好几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我们在那里多住了几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我们在那里多住了几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来,

参见章节 复制

新译本

10 我们住了几天之后,有一位先知,名叫亚迦布,从犹太下来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 在那里住了许多日子后,从犹太地区来了一位先知,名叫亚迦布。

参见章节 复制




使徒行传 21:10
5 交叉引用  

在希律王的那些日子里,耶稣诞生在犹太的伯利恒。当时,有几个博士从东方来到耶路撒冷。


其中有一个名叫阿伽布斯的站起来,藉着圣灵指明普天下将有大饥荒。这事在凯撒克劳迪时期果然发生了。


原来保罗已经决定驶过以弗所城,免得在亚细亚省耽延时间,因为他急着赶路,如果有可能,但愿五旬节那一天已经在耶路撒冷了。


我们找到了一些门徒,就在那里住了七天。他们藉着圣灵,一直告诉保罗不要上耶路撒冷去。


我们结束了从提尔开始的航程,到达托勒密,就去问候弟兄们,在他们那里住了一天。


跟着我们:

广告


广告