Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 20:38 - 中文标准译本

38 尤其使他们伤心的,就是他说他们不会再看到他面的那句话。然后他们送他上了船。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 最使他们伤心的就是他说“你们再也见不到我的面了”。随后,众人送他上了船。

参见章节 复制

和合本修订版

38 叫他们最伤心的,就是他说“以后不会再见到我的面”那句话。于是他们送他上船去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 叫他们最伤心的,就是他说「以后不能再见我的面」那句话,于是送他上船去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 叫他们最伤心的,就是他说「以后不能再见我的面」那句话,于是送他上船去了。

参见章节 复制

新译本

38 他们最伤心的,是保罗说他们不会再见他的面那句话。最后他们送他上了船。

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 因为保罗说过他们再也见不到他了,这令他们特别难过。然后人们护送保罗上了船。

参见章节 复制




使徒行传 20:38
7 交叉引用  

于是教会送他们上路;他们就走遍腓尼基和撒马利亚地区,详细说明外邦人悔改的事,给所有弟兄们带来了极大的喜乐。


“我曾在你们中间走遍各地,宣讲神的国,但现在,看哪,我知道你们都不会再见到我的面了!


凯撒里亚的一些门徒也陪我们一起去,带我们到一个塞浦路斯人纳森家里去作客住宿。他做门徒已经很久了。


那些日子过了以后,我们出发前行,大家与妻子和儿女一起送我们到城外。我们都跪在岸上祷告,


关于这个人,我没有任何确切的事可以陈奏皇帝。因此我把他带到你们面前,尤其在您阿格里帕王面前,好使审查结束时,我可以有所陈奏,


所以任何人都不要藐视他。你们要送他平平安安地上路,好让他到我这里来,因为我在等候他与弟兄们一起来。


由此可见,我们一有机会,就要向众人做美善的事,尤其要对信徒家里的人。


跟着我们:

广告


广告