Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 2:18 - 中文标准译本

18 是的,在那些日子里, 我也要将我的灵倾注 在我的奴仆和婢女们身上, 他们就要说预言。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 那时,我要将我的灵浇灌我的奴仆和婢女, 他们都要说预言。

参见章节 复制

和合本修订版

18 在那些日子,我要把我的灵浇灌, 甚至给我的仆人和婢女, 他们要说预言。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女, 他们就要说预言。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女, 他们就要说预言。

参见章节 复制

新译本

18 在那些日子, 我也要把我的灵浇灌我的仆人和使女,他们就要说预言。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 是的,在那些日子里, 我会把我的圣灵倾洒给我的仆人,无论男女, 因此,他们都会预言。

参见章节 复制




使徒行传 2:18
7 交叉引用  

但如果这奴仆心里说‘我的主人会迟延回来’,就动手殴打其他的男仆和女仆,并且吃喝、醉酒,


‘神说,在末后的那些日子里将是这样: 我要把我的灵倾注在所有人身 上, 你们的儿女要说预言 , 你们的年轻人要见异象, 你们的老年人要做异梦。


在天上我要显奇事; 在地上我要行神迹—— 有血、有火、有烟雾。


我们住了好几天,有一个名叫阿伽布斯的先知从犹太下来了。


其中没有犹太人或希腊人,没有为奴的或自由的,没有男的或女的,因为你们在基督耶稣里都合而为一了。


在这里没有希腊人和犹太人,受割礼的和不受割礼的,外族人、塞西亚人、奴隶、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。


跟着我们:

广告


广告