Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:13 - 中文标准译本

13 可是有一些四处游历的犹太驱魔师,向那些有邪灵附身的人,擅自称呼主耶稣的名,说:“我藉着保罗所传的耶稣,吩咐你们出来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 那时,有几个走江湖的犹太术士也想用耶稣的名赶鬼,他们向那些被邪灵附身的人说:“我奉保罗所传讲的耶稣之名,命令你们出来!”

参见章节 复制

和合本修订版

13 那时,有几个巡回各处念咒赶鬼的犹太人,擅自利用主耶稣的名,向那些被邪灵所附的人说:“我奉保罗所传的耶稣命令你们出来!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 那时,有几个游行各处、念咒赶鬼的犹太人,向那被恶鬼附的人擅自称主耶稣的名,说:「我奉保罗所传的耶稣敕令你们出来!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 那时,有几个游行各处、念咒赶鬼的犹太人,向那被恶鬼附的人擅自称主耶稣的名,说:「我奉保罗所传的耶稣敕令你们出来!」

参见章节 复制

新译本

13 那时,有几个赶鬼的犹太人,周游各处,擅自用主耶稣的名,向身上有邪灵的人说:“我奉保罗所传的耶稣的名,命令你们出来。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 一些四处走动、驱赶邪灵的犹太人试图用主耶稣的名对邪灵附体的人说: “我以保罗宣讲的主耶稣的名命令你出来。”

参见章节 复制




使徒行传 19:13
15 交叉引用  

你耕耘土地,地却不再给你效力;你在大地上必成为漂泊、流荡的人。”


看哪,今天你从这地驱逐我,以致我要躲避你的面,在大地上成为漂泊、流荡的人,任何找到我的人,都会杀我!”


王对他说:“我要多少次让你起誓,你才会奉耶和华的名对我只说真话呢?”


愿他的儿女流离失所去乞讨, 从他们的废墟中出来寻找食物。


如果我是靠别西卜驱赶鬼魔,那么,你们的子弟是靠谁驱赶鬼魔呢?为此,你们的子弟就将要成为你们的审判者了。


耶稣却沉默不语。大祭司又对他说:“我命令你指着永生的神起誓,告诉我们你是不是基督——神的儿子?”


大声喊叫说:“至高神的儿子耶稣,我与你有什么关系?我藉着神恳求你,不要折磨我!”


约翰说:“老师,我们看见一个人奉你的名驱赶鬼魔,我们就去阻止他,因为他不是跟从我们的。”


如果我是靠别西卜驱赶鬼魔,那么,你们的子弟是靠谁驱赶鬼魔呢?为此,你们的子弟就将要成为你们的审判者了。


约翰回答说:“老师,我们看见一个人奉你的名驱赶鬼魔,我们就去阻止他,因为他不与我们一起跟从你。”


有一个名叫斯克瓦的犹太祭司长,他的七个儿子都在做这种事。


实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他!


那时,约书亚起誓说: “起来重建这耶利哥城的人, 必在耶和华面前受诅咒! 他奠定根基时,必丧长子; 竖立城门时,必丧幼子。”


那天以色列人的处境窘迫,因为扫罗让军兵起过誓说:“在我报复了仇敌以先、在傍晚之前吃东西的人是受诅咒的!”所以军兵中没有一个人吃东西。


跟着我们:

广告


广告