Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 16:33 - 中文标准译本

33 当夜,就在那时刻,狱卒带他们去清洗伤口,然后他和所有的家人立刻受了洗。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 当晚,狱卒把二人带去,为他们清洗伤口。他一家老小都接受了洗礼。

参见章节 复制

和合本修订版

33 当夜,就在那时候,狱警把他们带去,洗他们的伤;他和他所有的家人立刻都受了洗。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 当夜,就在那时候,禁卒把他们带去,洗他们的伤;他和属乎他的人立时都受了洗。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 当夜,就在那时候,禁卒把他们带去,洗他们的伤;他和属乎他的人立时都受了洗。

参见章节 复制

新译本

33 就在当夜的那个时候,狱吏领他们去洗伤,狱吏和他家人都受了洗,

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 当夜,狱警又带保罗和西拉去洗了伤口,然后,他和他的家人也立即接受了洗礼。

参见章节 复制




使徒行传 16:33
14 交叉引用  

人的道路蒙耶和华喜悦时, 耶和华也使他的仇敌与他和好。


承认自己的罪孽,在约旦河里受他的洗礼。


耶稣对他说:“今天救恩临到了这一家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。


当她和她的家人受了洗之后,她请求我们说:“如果你们判断我是主的信徒,请到我家里来住。”于是她极力挽留我们。


打了很多棍以后,把他们投进监狱,吩咐狱卒好好地看守。


约在半夜,保罗和赛拉斯祷告、唱诗赞美神,其他的囚犯们都侧耳听着。


于是他们把主的福音讲给狱卒和他家里所有的人听。


我虽然也给司提法纳的一家人施过洗,此外我却不记得是否给其他人施过洗。


弟兄们,你们蒙召是为了得自由,只是不可用这自由给肉体一个机会,而是要藉着爱彼此服事,


因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼都没有用处,只有藉着爱行出来的信仰才有用处。


这水所象征的洗礼,如今也藉着耶稣基督的复活拯救你们,不是清除肉体的污秽,而是向神恳求无愧的良心。


跟着我们:

广告


广告