Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 15:40 - 中文标准译本

40 保罗却选了赛拉斯。弟兄们把保罗交托于主的恩典之后,他就出发了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

40 保罗则选了西拉同行,弟兄姊妹把他们交托在主的恩典中。

参见章节 复制

和合本修订版

40 保罗则拣选了西拉,也出发了,蒙弟兄们把他交于主的恩典中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

40 保罗拣选了西拉,也出去,蒙弟兄们把他交于主的恩中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

40 保罗拣选了西拉,也出去,蒙弟兄们把他交于主的恩中。

参见章节 复制

新译本

40 保罗却选了西拉,众弟兄把他交托在主的恩典中之后,他就出发了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

40 保罗选中西拉与他同行。信徒们把保罗托付给主的恩典后,便送他启程了。

参见章节 复制




使徒行传 15:40
14 交叉引用  

巴拿巴到了,看见神的恩典就感到欢喜,鼓励大家要立定心志,继续靠主,


于是他们禁食、祷告,按手在巴拿巴和扫罗身上,就送他们走了。


从那里坐船回安提阿。当初,就是在这里,他们被交托在神的恩典中,去从事如今那已完成的工作。


当时,使徒们、长老们和全教会都认为应该从他们当中拣选几个人,派他们与保罗和巴拿巴一起到安提阿去。被选的是那称为巴撒巴的犹大和赛拉斯,这两个人在弟兄中是领头的。


犹大和赛拉斯自己也是做先知传道的。他们用很多话鼓励弟兄们,坚固他们。


女仆的主人们看见他们的生意没有希望了,就揪住保罗和赛拉斯,把他们拖到街市上去见首领们。


他们当中有些人被说服了,就跟从了保罗和赛拉斯;不但有一大群敬神的希腊人,还有不少显要的妇女。


“现在我把你们交托给神和他恩典的话语。这话语能造就你们,并且在所有被分别为圣的人中间赐给你们那继业。


但藉着神的恩典,我成了现在的我,并且神赐给我的恩典没有落空。不但如此,我比任何使徒更加劳苦做工;其实不是我,而是与我同在的神的恩典。


愿主与你的灵同在。愿恩典与你们同在!


所有与我在一起的人都问候你。请问候那些在信仰上爱我们的人。愿恩典与你们大家同在!


跟着我们:

广告


广告