Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 15:2 - 中文标准译本

2 保罗、巴拿巴与他们发生了不小的争执和辩论,他们就指定保罗、巴拿巴和其中的另一些人为这争议的问题,上耶路撒冷到使徒们和长老们那里去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 保罗和巴拿巴为这件事与他们激烈地辩论,最后大家决定派保罗、巴拿巴和几个当地的信徒上耶路撒冷去跟使徒和长老讨论这件事。

参见章节 复制

和合本修订版

2 保罗和巴拿巴跟他们发生了激烈的争执和辩论;大家就决定指派保罗、巴拿巴和本会的几个人,为所辩论的事上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

新译本

2 保罗和巴拿巴,与他们大大地争执辩论起来。大家就派保罗、巴拿巴和他们中间的几个人,为这个问题上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 保罗和巴拿巴不同意他们的意见,他们发生了激烈的争论。保罗、巴拿巴和其他一些人被派到耶路撒冷去与那里的使徒和长老商讨这个问题。

参见章节 复制




使徒行传 15:2
20 交叉引用  

如果你这样做,神也这样吩咐你,你就能站立得住,全体民众也能平安地回到自己的地方。”


彼得就请他们进来,招待了他们。 第二天,他起身与他们一同去,还有一些约帕的弟兄陪他一起去。


圣灵吩咐我:要陪他们一起去,不要有任何疑惑。当时与我一起去的,还有这六位弟兄。后来我们就进了那人的家。


他们就这么做了,由巴拿巴和扫罗经手,把所捐献的送到长老们那里。


我们已达成了一致,认为应该拣选几个人,派他们与我们亲爱的巴拿巴和保罗一起到你们那里去。


所以我们派了犹大和赛拉斯去,他们会亲口报告同样的事,


来到耶路撒冷,他们受到教会、使徒们和长老们的欢迎,就向大家传讲了神与他们一起做的事。


当他们经过那些城镇的时候,就把耶路撒冷的使徒们和长老们所定的规条,传达给大家遵守。


第二天,保罗与我们一起去探望雅各,所有的长老也都来了。


照着神的旨意蒙召做基督耶稣使徒的保罗,以及弟兄索提尼,


实际上,我认为自己没有一点赶不上那些“超级使徒”。


我们对这些人,一刻也没有屈服妥协,好使福音的真理在你们中间继续存留。


各位蒙爱的人哪,我一直十分殷切地要写信给你们,谈论我们共有的救恩;我感到有必要写信鼓励你们,为曾经一次性地托付给圣徒们的信仰而努力争战,


耶和华对撒母耳说:“你就听从民众对你说的一切话。其实他们不是厌弃你,而是厌弃我作他们的王。


跟着我们:

广告


广告