Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 15:19 - 中文标准译本

19 因此,我判定不可为难那些归向神的外邦人,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “所以,我认为不应该为难那些信上帝的外族人。

参见章节 复制

和合本修订版

19 所以,我的意见是不可难为那归向上帝的外邦人;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 「所以据我的意见,不可难为那归服上帝的外邦人;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 「所以据我的意见,不可难为那归服 神的外邦人;

参见章节 复制

新译本

19 “所以我认为不可难为这些归服 神的外族人,

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “因此,我的决定是我们不应该为难那些归信上帝的外族人。

参见章节 复制




使徒行传 15:19
12 交叉引用  

邪恶的人要离弃自己的道路, 作恶的人要撇弃自己的意念; 他们当回转归向耶和华, 耶和华就必怜悯他们; 当回转归向我们的神, 因为神必广施赦免。


既然如此,你们现在为什么试探神,把我们的祖先和我们都担当不了的轭,放在那些门徒的脖子上呢?


我们听说从我们这里出去的一些人,用一些话使你们不安,搅扰你们的心灵。其实我们没有吩咐他们。


因为圣灵和我们都认为,除了以下几件必须遵守的事以外,不该把更多的重担加给你们:


他们听到有关你的事,说你教导所有在外邦人中的犹太人离道反教、背弃摩西,叫他们不要给孩子行割礼,也不要按规矩行事。


至于已经相信的外邦人,我们照着决定写了信,要他们远避祭过偶像的食物,远避血和勒死的动物,远避淫乱。”


我首先在大马士革,然后在耶路撒冷、犹太全地以及外邦人中,告诫人们要悔改,归向神,行事与悔改的心相称。


其实提到这件事,是因着一些偷偷进来的假弟兄的缘故;他们混进来窥视我们在基督耶稣里所拥有的自由,为了要奴役我们。


其实他们自己在宣扬有关我们的事,说我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像归向神、服事又活又真的神,


跟着我们:

广告


广告