Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 13:21 - 中文标准译本

21 此后,他们要求立一个王,神就把便雅悯支派的一个人,基士的儿子扫罗给他们为王,共四十年。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 “后来,他们求上帝为他们立一位王,上帝就选立便雅悯支派中基士的儿子扫罗做他们的王,执政四十年。

参见章节 复制

和合本修订版

21 从那时起,他们要求立一个王,上帝就将便雅悯支派中基士的儿子扫罗给他们作王,共四十年。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 后来他们求一个王,上帝就将便雅悯支派中基士的儿子扫罗,给他们作王四十年。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 后来他们求一个王, 神就将便雅悯支派中基士的儿子扫罗,给他们作王四十年。

参见章节 复制

新译本

21 那时,他们要求立一个王, 神就把便雅悯支派中一个人,基士的儿子扫罗,赐给他们作王,共四十年之久。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 后来,他们要求上帝为他们立一个王,上帝便把扫罗封为国王。扫罗是便雅悯支派基士的儿子,他统治了大约四十年。

参见章节 复制




使徒行传 13:21
8 交叉引用  

撒母耳拿了一瓶膏油,浇在扫罗头上,然后亲吻他,说:“耶和华不是已经膏立你为领袖掌管他的继业吗?


全体民众就到吉甲去,在那里,在耶和华面前确立扫罗为王;又在那里,在耶和华面前献上平安祭。扫罗和以色列众人就在那里大大欢庆。


撒母耳对扫罗说:“耶和华派遣我来膏立你为王,统治他的子民以色列,所以,你现在要听从耶和华的命令。


对他说:“看哪,你老了,你的儿子们又不走你的道路,所以请你为我们立一个王来治理我们,像其他国家那样。”


便雅悯支派有一个人名叫基士;他是亚比耶的儿子,亚比耶是洗罗的儿子,洗罗是比歌拉的儿子,比歌拉是亚斐亚的儿子,亚斐亚是一个便雅悯人的儿子。基士是个有势力的人。


扫罗来到的前一天,耶和华已经启示了撒母耳,说:


跟着我们:

广告


广告