Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 13:11 - 中文标准译本

11 看哪,现在主的手临到你,你要瞎眼,暂时看不见日光。”立刻,迷雾和黑暗笼罩了他,他四处摸索,求人牵手领路。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 现在主要亲手惩罚你,使你瞎眼,暂时不见天日!” 他顿觉眼前一片漆黑,只好四处摸索,求人领他走路。

参见章节 复制

和合本修订版

11 现在你看,主的手临到你身上,你会瞎眼,暂时看不见日光。”立刻迷濛和黑暗笼罩着他,他到处摸索,求人拉着手领他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 现在主的手加在你身上,你要瞎眼,暂且不见日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下里求人拉着手领他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 现在主的手加在你身上,你要瞎眼,暂且不见日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下里求人拉着手领他。

参见章节 复制

新译本

11 你看,现在主的手临到你,你要瞎了眼睛,暂时看不见阳光。”他就立刻被雾和黑暗笼罩着,周围找人牵他的手,给他领路。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 看吧,主将触摸你,你会失明。你会有一段时间看不见任何东西,甚至看不见太阳的光芒。” 立刻,以吕马的眼前一片漆黑,他四处摸索着,想找个人拉着他的手给他带路。

参见章节 复制




使徒行传 13:11
18 交叉引用  

他们又打击屋门口的那些人,使他们无论老少都眼目失明,以致他们找不到门。


亚兰王与以色列作战时,亚兰王和他的臣仆们商议说:“要在某某地方扎营。”


因为你的手昼夜重压在我身上, 我的精力耗尽,如同在夏天的干旱中。细拉


因为你的箭射入我身, 你的手压住了我。


看哪,耶和华的手就使极其严重的瘟疫临到你田野中的牲畜,就是马匹、驴子、骆驼、牛群和羊群!


而是因为耶和华用沉睡的灵浇灌你们; 他封闭了你们的眼睛,就是众先知; 他蒙住了你们的头,就是众先见。


耶稣说:“我到这世上来是为了行审判,使看不见的能看见,使看得见的反而瞎了眼。”


阿纳尼亚就去了。他进了那家,按手在扫罗身上,说:“扫罗弟兄,在你来的路上向你显现的主耶稣差派我来,使你重见光明,并且被圣灵充满。”


弟兄们,我不愿意你们不明白这奥秘,免得你们自以为聪明。这奥秘就是:以色列人中的部分人变得刚硬,直到外邦人的全数满足了,


落在永生神的手中实在可怕。


这些人是无水的泉源,是被暴风吹逐的云雾;有漆黑的幽暗为他们存留。


他们就派人招聚非利士众首领,说:“把以色列神的约柜送走吧!让它回到原处,免得害死我们和我们的民众。”对死亡的恐慌弥漫全城,神的手重重地压在那里。


他们把它转移过去之后,耶和华的手临到那城,引起极大的恐慌;他打击那城的人,无论老少都长出了肿物。


跟着我们:

广告


广告