Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 10:47 - 中文标准译本

47 “这些人就像我们一样也领受了圣灵,到底谁能阻止用水给他们施洗呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 “既然这些人已经和我们一样领受了圣灵,谁能阻止他们接受洗礼呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

47 “这些人既受了圣灵,跟我们一样,谁能阻止用水给他们施洗呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 于是彼得说:「这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止用水给他们施洗呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

47 于是彼得说:「这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止用水给他们施洗呢?」

参见章节 复制

新译本

47 “这些人既然领受了圣灵,跟我们一样,谁能禁止他们受水的洗礼呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 “他们也和我们一样领受了圣灵,那么,谁能阻止他们接受水的洗礼呢?”

参见章节 复制




使徒行传 10:47
9 交叉引用  

彼得还在讲这些话的时候,圣灵降临在每个听这话语的人身上。


于是他们都被圣灵充满,就照着圣灵赐给他们的话,开始说出别种语言。


可是腓利传讲有关神国的福音和耶稣基督之名的时候,他们就相信了,无论男女都受了洗,


当他们沿路前行的时候,来到一个有水的地方。太监说:“看哪,有水!有什么能阻止我受洗呢?”


犹太人和外邦人并没有分别,原来,万人共同的主,使所有求告他的人都富足。


并且他领受了割礼的标记,做为他没有受割礼时因信称义的印证,使他成为所有不凭着割礼而信之人的父,也使他们被算为义;


跟着我们:

广告


广告