Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 10:42 - 中文标准译本

42 耶稣还吩咐我们要向民众传道,郑重地见证他就是神所设定的那一位,活人和死人的审判者。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 祂命令我们向世人传道,见证祂就是上帝指派来审判活人和死人的那位。

参见章节 复制

和合本修订版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定,要作审判活人、死人的审判者。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定的,要作审判活人、死人的主。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是 神所立定的,要作审判活人、死人的主。

参见章节 复制

新译本

42 他吩咐我们向人民传讲,郑重证明他是 神所立,审判活人死人的主。

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 “他还命令我们向这些人传道,证明他就是上帝任命来审判生者和死者的那位。

参见章节 复制




使徒行传 10:42
24 交叉引用  

因为我有五个兄弟,让他去郑重地劝诫他们,免得他们也来到这痛苦的地方。’


因为人子确实要按照所决定的离去。不过出卖人子的那个人有祸了。”


一直到他藉着圣灵吩咐了他所拣选的使徒们之后,被接升天的那一天为止。


不过圣灵临到你们的时候,你们将得着能力,并且要在耶路撒冷,在犹太和撒马利亚全地,直到地极,做我的见证人。”


因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”


当保罗讲论关于公义、自制和将来的审判时,菲利克斯感到害怕,就说:“你现在可以回去,我有了时间,就会叫你。”


“你们去站在圣殿里,把这生命的话语,都讲给民众听。”


正如我的福音,这些事要在那日,神藉着基督耶稣审判各人隐秘事的时候,显明出来。


因为我们大家都必须站在基督的审判台前,好使每个人都为自己藉着身体所做的,或善或恶,领受回报。


我在神、基督耶稣面前,就是将要审判活人、死人的那一位面前,藉着他的显现和他的国度郑重地劝诫你:


此后,有那公义的冠冕为我存留,就是主——公义的审判者要在那一天回报给我的;不仅给我,也要给所有爱慕他显现的人。


他们将要向那预备好审判活人和死人的神做出交代。


“看哪,他在云彩中来临, 所有人的眼睛都将看见他, 连那些刺他的人也将看见他; 地上的万族都要因他捶胸哀哭。” 确实如此,阿们。


“看哪,我快要来了!我带着报偿,要按照各人的行为回报每个人。


跟着我们:

广告


广告