Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 10:41 - 中文标准译本

41 不是显现给全体民众,而是显现给神预先选定的见证人,就是我们这些在他从死人中复活以后,与他一起吃、一起喝的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

41 不是向所有的人显现,而是向被上帝预先拣选为祂做见证的人显现,就是我们这些在祂复活以后与祂一同吃喝过的人。

参见章节 复制

和合本修订版

41 不是显现给所有的人看,而是显现给上帝预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死人中复活以后和他同吃同喝的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

41 不是显现给众人看,乃是显现给上帝预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

41 不是显现给众人看,乃是显现给 神预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。

参见章节 复制

新译本

41 不是显现给所有的人看,而是给 神预先拣选的见证人看,就是我们这些在他从死人中复活之后,与他一同吃喝的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

41 但不是在所有的人的面前,而是在事先被上帝挑选的证人的面前出现,即向我们显示了他。我们在他从死里复活后,还与他同吃同喝。

参见章节 复制




使徒行传 10:41
15 交叉引用  

当耶稣与他们一同坐席的时候,他拿起饼来,祝福了,然后掰开递给他们。


你们就是这些事的见证人。


他就是真理的灵,是世界不能接受的,因为世界看不到他,也不认识他。而你们认识他,因为他与你们同在,并且要在你们里面。


“再过一会儿,世人不再看到我了,而你们将看到我。因为我活着,你们也将活着。


不是加略人的那个犹大问耶稣:“主啊,怎么会这样呢?你为什么要向我们显明自己,而不向世人显明呢?”


不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并指派了你们,好使你们去,让你们结出果子,而且使你们的果子长存。这样,你们奉我的名无论向父求什么,他就会赐给你们。


并且你们也要做见证,因为你们从一开始就与我在一起。


耶稣过来,拿起饼分给他们,把鱼也如此分了。


耶稣和他们聚集的时候,吩咐他们说:“不要离开耶路撒冷,而要等候父所应许的,就是你们从我听到的,


我们就是他在犹太人之地和耶路撒冷所行的一切事的见证人。他们竟然把他挂在木头上杀了。


一连好几天,他向那些与他一起从加利利上到耶路撒冷的人显现;这些人如今在民间做了他的见证人,


跟着我们:

广告


广告