Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 1:9 - 中文标准译本

9 说了这些话,耶稣就在他们的注视中被接升天,有一朵云彩把他接去,他们就看不见他了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 耶稣说完这些话,就在他们注视下被提升天,被一朵云彩接去,离开了他们的视线。

参见章节 复制

和合本修订版

9 说了这些话,他们正看的时候,他被接上升,有一朵云彩从他们眼前把他接去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。

参见章节 复制

新译本

9 说完了这话,他们还在看的时候,他被接上升,有一朵云把他接去,就看不见他了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 说完这话,耶稣便在他们的注视下被升上天空,一片云把他们的视线遮挡住了。

参见章节 复制




使徒行传 1:9
17 交叉引用  

你升上高天,掳掠了俘虏; 你在人间,甚至在顽梗的人中, 接受了供奉, 好使耶和华神与他们同住!


耶和华对摩西说:“看哪,我要在厚密的云彩中临到你那里,好让子民听见我与你说话,他们就会永远相信你。”摩西把百姓的话告诉了耶和华。


耶和华在云彩中降临,与摩西一同站在那里,并宣告耶和华的名。


有关埃及的默示: 看哪,耶和华乘驾飞快的云, 即将临到埃及! 埃及的偶像将在他面前颤抖, 埃及人都心融胆丧。


我在夜间的异象中继续观看, 看哪,有一位像人子的, 在天上的云彩中来临, 被引领来到亘古永存者面前!


这样,主耶稣对他们说完话以后,就被接到天上,坐在神的右边。


那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。


所以,如果你们看见人子升到他原先所在的地方,你们会怎么样呢?


说:“各位加利利人哪,你们为什么站在这里望着天呢?这位从你们中间被接到天上去的耶稣,将来也要这样回来,就像你们看到他升天那样。”


一直到他藉着圣灵吩咐了他所拣选的使徒们之后,被接升天的那一天为止。


然后我们这些还活着存留的人,要与他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要永远与主在一起了。


正如大家所承认的,敬神的奥秘是极大的: 神以肉身显现, 被圣灵证实, 被天使观看, 被传于万邦, 被世人信仰, 被接在荣耀里。


“看哪,他在云彩中来临, 所有人的眼睛都将看见他, 连那些刺他的人也将看见他; 地上的万族都要因他捶胸哀哭。” 确实如此,阿们。


随后,两位先知听见一个大声音从天上传来,对他们说:“上到这里来!”他们就在云中升到天上去了,他们的敌人也看见了。


这些人没有与女人在一起而玷污自己,实际上他们是童身;无论羔羊到哪里去,他们都跟随他;这些人是从人间被赎回来,做为初熟的果子归给神和羔羊的;


跟着我们:

广告


广告