Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 1:5 - 中文标准译本

5 因为约翰是用水施洗,但过不了多少日子,你们就要受圣灵的洗。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 因为从前约翰用水施洗,但过不了多少天,你们要受圣灵的洗。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 约翰是用水施洗,但过了不多几天,你们要在圣灵里受洗。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。」

参见章节 复制

新译本

5 约翰是用水施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 约翰是用水来施洗的,但是过几天,你们就要受到圣灵的洗礼。”

参见章节 复制




使徒行传 1:5
16 交叉引用  

到那日, 群山必滴下甜酒, 冈陵必流出奶, 犹大所有的溪流都有水流淌; 必有泉源从耶和华的殿中流出, 浇灌什亭溪谷。


“我用水给你们施洗,是为了你们的悔改。但在我之后来的那一位,是比我更强有力的,我就是为他提鞋子也不配。他要用圣灵和火给你们施洗。


承认自己的罪孽,在约旦河里受他的洗礼。


我用水给你们施洗,但他要用圣灵给你们施洗。”


约翰就回答大家,说:“我用水给你们施洗,但有一位比我更强有力的要来,我就是为他解鞋带也不配。他要用圣灵和火给你们施洗。


约翰回答说:“我用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,


我以前也不认识他,但为了让他向以色列显明,所以我来用水施洗。”


我以前也不认识他,可是那派我用水施洗的对我说:‘如果你看见圣灵降临在谁身上,又停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的那一位。’


所有陪彼得一起来的割礼派的信徒,看见所赐的圣灵也被倾注在外邦人身上,都十分惊讶,


保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉民众当相信在他以后来的那一位,就是相信耶稣。”


实际上,我们受洗也都是藉着一位圣灵成为一个身体——无论是犹太人或外邦人,无论是奴隶或自由人——并且我们都是受了一位圣灵的浇灌。


他拯救了我们; 这不是本于我们所做的义行, 而是照着他的怜悯, 藉着重生的洗涤和圣灵的更新。


跟着我们:

广告


广告