使徒行传 1:10 - 中文标准译本10 正当耶稣离去,他们注目望天的时候,忽然有两个身穿白衣的人站在他们旁边, 参见章节圣经当代译本修订版10 祂上升时,他们都定睛望着天空,忽然有两个身穿白衣的人站在他们身旁, 参见章节和合本修订版10 他升上去的时候,他们定睛望天,看哪,有两个人身穿白衣站在他们旁边, 参见章节新标点和合本 上帝版10 当他往上去,他们定睛望天的时候,忽然有两个人身穿白衣,站在旁边,说: 参见章节新标点和合本 - 神版10 当他往上去,他们定睛望天的时候,忽然有两个人身穿白衣,站在旁边,说: 参见章节新译本10 当他往上升,他们定睛望天的时候,忽然有两个人,身穿白衣,站在他们旁边, 参见章节圣经–普通话本10 耶稣离去时,他们都目不转睛地仰望着天空。突然有两个身穿白衣的人站在他们身边, 参见章节 |