Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 9:15 - 中文标准译本

15 “主我们的神哪,你曾用大能的手把你的子民从埃及地领出来,为自己成就了名声,就像今日这样;我们犯了罪,作了恶!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 “主——我们的上帝啊,你曾用大能的手把你的子民领出埃及,使自己威名远扬,如同今日。我们却犯罪作恶。

参见章节 复制

和合本修订版

15 主-我们的上帝啊,你曾用大能的手领你的子民出埃及地,使自己得了名声,正如今日一样,现在,我们犯了罪,作了恶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 主—我们的上帝啊,你曾用大能的手领你的子民出埃及地,使自己得了名,正如今日一样。我们犯了罪,作了恶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 主-我们的 神啊,你曾用大能的手领你的子民出埃及地,使自己得了名,正如今日一样。我们犯了罪,作了恶。

参见章节 复制

新译本

15 主我们的 神啊!你曾用强而有力的手把你的子民从埃及地领出来,使你自己得了名,好象今天一样。现在,我们犯了罪,作了恶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 “上帝啊,我们的上帝,您以大能的手把您的子民领出埃及,使自己的名至今永存。我们知罪了,我们做了错事了。

参见章节 复制




但以理书 9:15
30 交叉引用  

因为他们是你的子民、你的继业, 是你从埃及——那炼铁的熔炉中领出来的。


因为他们做我眼中看为恶的事,从他们的祖先出埃及那天起直到今日,他们一直惹怒我。’”


当他们在被掳去的地方回心转意, 在作俘虏之地悔改,向你恳求说 ‘我们犯了罪,行事扭曲,做事邪恶’,


但他为自己名的缘故拯救他们, 为要彰显他的大能。


“日后,你的儿子问你说‘这是什么意思呢?’你就要对他说‘耶和华用大能的手把我们从埃及、从为奴之家领了出来。


这要在你手上作为标记,在你额上作为标志,因为耶和华用大能的手把我们从埃及领了出来。”


摩西对以色列百姓说:“你们要记念从埃及为奴之家出来的这一天,因为耶和华用大能的手把你们从这里领了出来。你们不可吃有酵之物。


这要在你手上作为标记,在你额上作为记念,使耶和华的律法在你的口中,因为耶和华用大能的手把你从埃及领了出来。


我藉着法老、他的战车和马兵得荣耀的时候,埃及人就会知道我是耶和华。”


摩西就恳求耶和华他的神的情面,说:“耶和华啊,你的怒气为什么要向你的子民发作呢?他们是你以伟大的能力,用大能的手,从埃及地领出来的。


耶和华对摩西说:“现在你必看到我要对法老做的事;他必因我大能的手让子民走,他必因我大能的手从自己的地驱逐他们。”


“因此你当对以色列子孙说:‘我是耶和华。我要把你们从埃及的苦役中领出来,我要解救你们脱离埃及的奴役,我要用伸出的膀臂和极大的审判来赎回你们;


实际上,我使你存留是为要向你显明我的大能,好让我的名在全地上被讲述。


必有松树长出代替荆棘, 必有桃金娘长出代替蒺藜—— 这要为耶和华扬名, 作为永不剪除的标记。”


自古以来, 人未曾听过、未曾耳闻、 未曾眼见除你以外的神; 你是为等候你的人行事的那一位。


我们叛逆、悖逆, 你并不赦免。


我们犯了罪,行事扭曲,作恶背叛,偏离了你的诫命和法规,


儿子说:‘父亲,我对天犯了罪,也在你面前犯了罪。我再也不配称为你的儿子。’


“那税吏却远远地站着,甚至不敢举目望天,可是捶着胸说:‘神哪,你宽恕我这个罪人吧!’


他救我们脱离了如此致命的危险,并且将来要救我们——我们盼望他将来还要救我们。


要记住,你曾在埃及地作奴隶,而耶和华你的神用大能的手和伸出的膀臂,把你从那里领了出来,因此耶和华你的神吩咐你要守安息日。


跟着我们:

广告


广告