但以理书 2:9 - 中文标准译本9 如果你们不把这梦显明给我,给你们的就只有一条法令。你们互相串通好了,要在我面前说谎言和乱语,直到时势有所改变。现在你们要把这梦告诉我,好让我知道你们能把梦的释义讲明给我。” 参见章节圣经当代译本修订版9 你们若不将梦告诉我,我必惩治你们。你们串通起来在我面前胡言乱语,以拖待变。现在将梦告诉我,我就相信你们能解梦。” 参见章节和合本修订版9 你们若不将梦告诉我,只有一个办法对待你们;因为你们彼此串通,向我胡言乱语,要等候情势改变。现在,你们要将梦告诉我,让我知道你们真能为我解梦。” 参见章节新标点和合本 上帝版9 你们若不将梦告诉我,只有一法待你们;因为你们预备了谎言乱语向我说,要等候时势改变。现在你们要将梦告诉我,因我知道你们能将梦的讲解告诉我。」 参见章节新标点和合本 - 神版9 你们若不将梦告诉我,只有一法待你们;因为你们预备了谎言乱语向我说,要等候时势改变。现在你们要将梦告诉我,因我知道你们能将梦的讲解告诉我。」 参见章节新译本9 如果你们不把那梦向我说明,只有一个办法对付你们。你们串通在我面前胡言乱语,希望时势有所改变。你们现在要把梦告诉我,好使我知道你们真能把梦的意思向我解释。” 参见章节圣经–普通话本9 你们知道,如果你们讲不出我的梦,你们将会受到惩罚,所以你们一致同意来骗我,希望拖延时间,好让我忘记让你们做的事。好吧,把我的梦讲出来吧,也让我知道你们真的能为我解梦。” 参见章节 |