Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 2:27 - 中文标准译本

27 但以理在王面前回答说:“王所问的那奥秘的事,没有智慧人、占卜者、术士或算命者能讲明给王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 但以理回答说:“没有智者、术士、巫师或占星家可以解答王所问的奥秘,

参见章节 复制

和合本修订版

27 但以理回答王说:“王所问的那奥秘,智慧人、巫师、术士、观兆的都不能告诉王,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 但以理在王面前回答说:「王所问的那奥秘事,哲士、用法术的、术士、观兆的都不能告诉王,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 但以理在王面前回答说:「王所问的那奥秘事,哲士、用法术的、术士、观兆的都不能告诉王,

参见章节 复制

新译本

27 但以理在王面前回答说:“王所问的那隐秘的事,没有智慧人、用法术的、术士和占星家能向王解释;

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 但以理答道: “没有一个智者、术士、巫师或占卜者能够解释王问及的奥秘,

参见章节 复制




但以理书 2:27
12 交叉引用  

他们对他说:“我们各做了一梦,但无人能解。” 约瑟就对他们说:“解梦难道不在于神吗?请给我讲述一下吧。”


到了早晨,法老灵里烦乱,就派人召来了埃及所有的术士和智慧人。法老向他们讲述了他的梦,但没有人能为法老解梦。


埃及人必失魂落魄; 我要使他们的计划混乱。 他们必求问偶像、阴魂、招魂的和通灵的;


我破坏假先知的预兆, 使占卜者显为愚妄; 我颠覆了智慧人, 使他们的知识变为愚拙;


王向他们寻问各样有关智慧和悟性的事,发现他们胜过全国所有的术士和占卜者十倍。


于是王吩咐人召来术士、占卜者、行巫术的和迦勒底人,要他们把王的梦告诉王。他们就来了,站在王面前。


于是术士、占卜者、迦勒底人和算命者都来了;我就向他们说了这梦,他们却不能把这梦的释义显明给我。


跟着我们:

广告


广告