Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 2:10 - 中文标准译本

10 那些迦勒底人在王面前回应说:“地上没有人能讲明王所要求的事;事实上,没有任何一个伟大、有权势的君王,向任何一个术士、占卜者或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 占星家说:“王所要求的,世上无人能做到,因为再伟大、再有权势的君王,也没问过术士、巫师或占星家这样的事。

参见章节 复制

和合本修订版

10 迦勒底人回答王说:“世上没有人能解释王的事情;从来没有君王、大臣、掌权者向术士、巫师,或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 迦勒底人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 迦勒底人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

新译本

10 迦勒底人在王面前回答说:“世上没有人能把王所问的事说出来,因为从来没有一个伟大和有权势的君王向术士、用法术的和迦勒底人询问过这样的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 迦勒底人回答王说: “世上没有人能做到王要求的事情。从没有任何一位君王向术士、占卜者或迦勒底人要求过这样的事,甚至最伟大最有权力的君王都没有要求过这样的事。

参见章节 复制




但以理书 2:10
5 交叉引用  

你因谋划过多而筋疲力尽; 现在就让那些划分天象、观看星辰、 在新月时说预言的都站出来吧, 拯救你脱离那些将要临到你的事!


于是王吩咐人召来术士、占卜者、行巫术的和迦勒底人,要他们把王的梦告诉王。他们就来了,站在王面前。


但以理在王面前回答说:“王所问的那奥秘的事,没有智慧人、占卜者、术士或算命者能讲明给王。


当时,有些迦勒底人前来恶意控告犹太人。


于是术士、占卜者、迦勒底人和算命者都来了;我就向他们说了这梦,他们却不能把这梦的释义显明给我。


跟着我们:

广告


广告