Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 11:22 - 中文标准译本

22 洪流般的军队在他面前必被冲没、摧毁,立约的领袖也必如此。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他横扫千军,击溃他们,包括盟国的王。

参见章节 复制

和合本修订版

22 势如洪水般的军兵在他面前被冲没,遭击溃;立约的领袖也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏;同盟的君也必如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏;同盟的君也必如此。

参见章节 复制

新译本

22 必有无数的军兵在他面前像洪水冲没,并且溃败;立约的君也必这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 一支势不可当的大军将在他的面前败退,连同其盟主同时被消灭。

参见章节 复制




但以理书 11:22
11 交叉引用  

你们曾说: “我们与死亡立了约, 与阴间定了协议; 冲击而来的鞭子经过时, 不会临到我们; 我们以谎言为避难所, 用虚假隐藏自己。”


“北方王的儿子们将发动战争,他们必招聚极大的军团,汹涌而来,如洪水漫溢,纵横穿越,一次次争战,直到南方王的堡垒。


他与立约的领袖结盟之后,就行诡诈;他必从少数的国民渐渐强盛起来,


他凭着自己的狡猾,藉着自己的手腕, 使诡诈得逞, 又在心中高抬自己; 他在人安稳无备的时候毁灭许多人, 甚至起来与万君之君作对, 但他必被摧毁,却不是出于人的手。


那六十二个‘七’之后,受膏者必被剪除,他将一无所有。将要来一位领袖,他的民众必毁灭这城和圣所,其结局必伴随着洪流,必有战争直到末了;荒凉的事已经被注定了。


跟着我们:

广告


广告