Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 11:11 - 中文标准译本

11 南方王必怒气冲冲,出来与北方王争战;北方王必摆列大军团,但这军团必被交在南方王的手中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 南方王必大怒,出来迎战北方王的大军,并击败他们。

参见章节 复制

和合本修订版

11 南方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军;北方王的军兵必败在南方王的手下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 南方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军;北方王的军兵必交付他手。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 南方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军;北方王的军兵必交付他手。

参见章节 复制

新译本

11 南方王必发大怒,出来和北方王交战;北方王必摆列大军,但这大军必交在南方王的手里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 南方王盛怒出战北方王。北方王虽然军势浩大,但必定败北。

参见章节 复制




但以理书 11:11
13 交叉引用  

看哪,有一位先知来见以色列王亚哈,说:“耶和华如此说:你看见这整个大军团了吗?看哪,我今天必把他们交在你手中,这样你就知道我是耶和华。”


有一个神人来见以色列王,说:“耶和华如此说:因为亚兰人说耶和华是山地之神,不是平原之神,所以我必把这整个大军团交在你手中,这样你们就知道我是耶和华。”


人的怒火,也会使你得称赞; 你也会以余怒束腰。


这军团被除去之后,南方王会心里高傲;虽然他使数万人仆倒,但他必不得胜。


“末后的时期,南方王会与他冲撞。北方王必带着战车、马兵和许多战船,暴风般地攻击他,并侵入列国,如洪水漫溢,纵横穿越。


然而,从东方、从北方必有消息使他惶恐,他就在极大的怒火中出兵,为要把许多人灭绝净尽。


“南方王会强盛,但他的首领中会有一个比他更强盛;这人必另外执掌权柄,他的权柄极大。


也把世人、田野的走兽、天空的飞鸟,无论住在哪里,都交在你的手中,让你统辖这一切;你就是那金的头。


我看见公山羊接近公绵羊,怒气冲冲地撞击它,折断了它的两只犄角,公绵羊就没有力量在公山羊面前站立得住。公山羊把它撞倒在地,踩踏它,没有谁能解救公绵羊脱离公山羊的权势。


跟着我们:

广告


广告