Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:15 - 中文标准译本

15 他从母腹中怎样赤身而来,也必怎样赤身而去,就像他来的那样;至于他的劳苦所得,他的手分毫不能带走——

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 人怎样从母腹空空而来,也必照样空空而去;劳碌一生,什么也不能带走。

参见章节 复制

和合本修订版

15 他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。

参见章节 复制

新译本

15 他怎样从母胎赤身而来,也必怎样赤身而去;在劳碌中得来的,他的手也带不走甚么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 人来到世上本来一无所有,走的时候必定也空身而去,他的辛劳所得分毫不能带去。

参见章节 复制




传道书 5:15
7 交叉引用  

因为他死的时候,什么都带不走, 他的尊荣也不能随着他下去。


那财富也在悲苦的事中消亡了;所以当他生儿子的时候,自己的手中却一无所有。


“可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’


实际上,我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。


跟着我们:

广告


广告