Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 2:24 - 中文标准译本

24 对人而言,没有什么比吃喝并在劳苦中找到快乐更好的了!在我看,这也是出于神的手;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 对人而言,没有什么比吃喝并享受劳碌之乐更好,我看这也是出自上帝的手。

参见章节 复制

和合本修订版

24 难道一个人有吃有喝,且在劳碌中享福,不是福气吗?我看这也是出于上帝的手。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于上帝的手。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。

参见章节 复制

新译本

24 人最好是吃喝,在自己的劳碌中自得其乐;我看这也是出于 神的手。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 人生的快事莫如吃喝和享受工作的乐趣,在我看来,这也是出于上帝的旨意。

参见章节 复制




传道书 2:24
22 交叉引用  

犹大人和以色列人多如海边的沙,他们有吃有喝,欢喜快乐。


我的眼目所追求的一切,我都不禁止;我的心所欢喜的一切,我都不拒绝;因为我的心在我一切的劳苦中欢喜——这就是我在一切劳苦中所得的份。


因为离了他,谁能吃喝,谁能享受呢?


我的心以智慧引领我的同时,我心里探察如何用酒使我的肉体畅快并保持愚昧状,直到我看清世人一生可数的日子里,在天下做什么才有益处。


因此我看到:没有什么比人在自己所做的事上自得其乐更好,因为这是他的份。谁能带他去看在他之后所发生的事呢?


并且他一生的日子都在黑暗中吃喝,多有烦恼、疾病和怒气。


在人一生虚空可数的日子里,他如影子逝去,有谁知道什么对他好呢?又有谁能告诉人,在他之后,日光之下会发生什么呢?


人蒙神赐予富贵、资产和荣华,以致他心中所渴望的一无所缺;但神使他不能享用,反而是外人享用。这是虚空,也是极重的祸患!


于是我称赞享乐,因为在日光之下,没有什么好过吃喝享乐——在日光之下,在神赐给人一生的日子里,在他的劳苦中,这些必伴随他。


他们说:“来吧, 我去拿酒,让我们痛饮烈酒! 明天必像今天一样, 甚至会更好!”


你们如果不听从,如果不放在心上,不把荣耀归于我的名,我就使诅咒临到你们,我要诅咒你们应得的祝福。事实上,我已经诅咒了,因为你们不把诫命放在心上。”


其实神并不是没有为自己留下证据,因为他常行美善:从天上赐给你们雨水和丰收的季节,使你们食物充足,满心喜乐。”


我在以弗所与野兽搏斗,如果按人的意思来说,对我有什么好处呢?如果死人不会复活,就“让我们吃吃喝喝吧,因为明天我们就要死了。”


你们要在耶和华你们的神面前,与你们的儿女、仆婢,以及你们城里的利未人一起欢乐,因为利未人在你们中间没有份,没有继业。


你只可在耶和华你的神面前,在耶和华你的神所选择的地方吃,并且要与你的儿女、仆婢,以及你城里的利未人一起享用,在耶和华你的神面前为你手所劳作的一切欢乐。


对那些今世富有的人,你当吩咐他们不可高傲自大,也不可把盼望寄托在靠不住的财富上,而要寄托在神身上,神把万物丰丰富富地赐给我们享受。


跟着我们:

广告


广告