Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 1:9 - 中文标准译本

9 已有的事,将来还会有; 做过的事,将来还会做; 日光之下没有任何新事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 以往发生的事,将来还会发生; 先前做过的事,将来也必再做。 日光之下,根本没有新事。

参见章节 复制

和合本修订版

9 已有的事,后必再有; 已行的事,后必再行。 日光之下并无新事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 已有的事后必再有; 已行的事后必再行。 日光之下并无新事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 已有的事后必再有; 已行的事后必再行。 日光之下并无新事。

参见章节 复制

新译本

9 已有的事必再有, 作过的事必再作; 日光之下并无新事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 已经有过的事,以后还会再有;已经做过的事,以后还会再做;普天之下没有新的事物。

参见章节 复制




传道书 1:9
10 交叉引用  

难道有什么事人可以说 “看哪,这是新的”? 其实,它在我们之前的世代早就有了。


我转眼去看智慧、狂妄和愚昧。那在王之后来的人,到底能做什么呢?不过是先前所做过的而已。


现在有的,早已经有过;将要有的,也早已经有过;因为神使已过的事重复再现。


已经有的,早就起了名;人是怎样,谁都知道,他不能与比自己强大的争辩。


不要说:“为什么先前的日子好过现在的日子呢?” 因为你这样问不是出于智慧。


看哪,我要做一件新事, 现在就要发生了! 难道你们不知道吗? 我必在旷野开道路, 在荒漠开江河。


不过,在子民当中也出现过假先知;照样,在你们当中也会有假教师。他们会偷偷引进使人灭亡的异端,甚至否认那救赎他们的主,给自己招来快速的灭亡。


接着,我看见一个新天新地,因为先前的天和先前的地都已经过去了,海也不再存在了。


坐在宝座上的那一位说:“看哪,我正在更新一切!”他又说:“你当写下,因为这些话是信实的、真实的。”


跟着我们:

广告


广告