Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 1:11 - 中文标准译本

11 先前曾有的,无人记念; 以后要来的,其后的人也不记念。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 过去的事无人记得, 将来的事后人也不记得。

参见章节 复制

和合本修订版

11 已过的事,无人记念; 将来的事,后来的人也不记念。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 已过的世代,无人记念; 将来的世代,后来的人也不记念。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 已过的世代,无人记念; 将来的世代,后来的人也不记念。

参见章节 复制

新译本

11 以前的事,无人记念; 将来的事,后来的人也不追忆。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 已经逝去的一代无人记念,将要到来的一代也不会有后代记念他们。

参见章节 复制




传道书 1:11
7 交叉引用  

仇敌被灭尽,敌国成为永久的废墟; 你把他们的城市拔出,连他们的名号也消亡了。


难道有什么事人可以说 “看哪,这是新的”? 其实,它在我们之前的世代早就有了。


因为智慧人与愚昧人一样,不会被永远记念;在将要来的日子,一切都会被忘掉。为什么智慧人像愚昧人一样会死亡呢?


此后我看到恶人被埋葬,他们曾在圣地往来,但还是在出入过的城中被人遗忘。这也是虚空!


因为活人知道自己必死;死人却毫无所知,他们也不会再得赏报,因为他们的名号已被遗忘;


看哪!先前所预言的事已经应验了, 现在我要宣告新的事, 在它们还没有发生之前,我就要告知你们。”


跟着我们:

广告


广告