Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 64:10 - 中文标准译本

10 你的圣城变为旷野, 锡安变为旷野, 耶路撒冷变为荒凉之地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你的众圣城已沦为荒场, 锡安已沦为荒场, 耶路撒冷已沦为废墟。

参见章节 复制

和合本修订版

10 你的圣城已变为旷野; 锡安变为旷野, 耶路撒冷成为废墟。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你的圣邑变为旷野。 锡安变为旷野; 耶路撒冷成为荒场。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你的圣邑变为旷野。 锡安变为旷野; 耶路撒冷成为荒场。

参见章节 复制

新译本

10 你的圣城变了旷野, 锡安成了旷野, 耶路撒冷成了荒场。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 您的圣城已经一片荒凉, 锡安成了荒场,耶路撒冷成了废墟。

参见章节 复制




以赛亚书 64:10
22 交叉引用  

他烧毁了耶和华的殿、王宫,以及耶路撒冷所有的建筑,凡是高大的建筑,他都放火焚烧了。


门卫有四千人,那些用大卫所预备的颂赞乐器来赞美耶和华的,有四千人。


你们的国土荒凉, 你们的城市被火烧毁; 你们的田地,在你们面前被外族人吞噬, 荒凉得就像被外族人覆灭了一样。


你们自称是圣城的人, 依靠的是名为万军之耶和华以色列的神 ——你们要听这话:


锡安哪, 醒来,醒来,以你的力量为衣! 圣城耶路撒冷啊, 穿上你华美的衣服! 因为未受割礼的和不洁净的人, 再也不得进到你那里。


我就说: “主啊,这要到什么时候呢?” 他说: “直到城镇废弃,无人居住, 房屋空无一人, 土地废弃荒凉的时候;


你圣洁的子民短暂地拥有了你的圣所, 我们的敌人就践踏了它。


敌人向她一切所珍爱的伸手; 她看见列国进入她的圣所—— 你曾吩咐他们不可进入你的会众当中。


耶路撒冷在苦难和流浪的日子里, 想起古时她一切所珍爱的。 她的民众落在敌人手中, 却无人帮助她; 敌人看见她, 就讥笑她的毁灭。


这都因为锡安山荒凉, 豺狗行在其上。


我听见那身穿细麻衣、在河水之上的人说话;他向天举起左右手,指着永远活着的那一位起誓说:“要经过一期、二期、半期,当圣洁子民的力量被打碎时,这一切事就会成就。”


你们中间,哪个余剩者见过这殿宇先前的荣耀呢?你们现在怎么看这殿宇呢?在你们眼中,难道它不是如同无有吗?


那时,在犹太的人应当逃到山里;在城里的人应当出来;在乡下的人不要进城;


他们将倒在刀口下,被掳到各国去。耶路撒冷将要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。


跟着我们:

广告


广告