以赛亚书 45:10 - 中文标准译本10 祸哉!你这样的人! 你对父亲说:“你生下的是什么?” 或对母亲说:“你产下的是什么?” 参见章节圣经当代译本修订版10 对父亲说‘你生的是什么’, 或对母亲说‘你产的是什么’的人有祸了!” 参见章节和合本修订版10 有人对父亲说, ‘你生的是什么’, 对母亲说, ‘你生产的是什么’; 这人有祸了!” 参见章节新标点和合本 上帝版10 祸哉,那对父亲说: 你生的是什么呢? 或对母亲说: 你产的是什么呢? 参见章节新标点和合本 - 神版10 祸哉,那对父亲说: 你生的是什么呢? 或对母亲说: 你产的是什么呢? 参见章节新译本10 那对父亲说:‘你生的是甚么’, 或对母亲说:‘你产的是甚么’的,有祸了!” 参见章节圣经–普通话本10 那质问父母的人要有祸了! 他竟敢问: ‘你们为什么要生我?’” 参见章节 |