Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 41:23 - 中文标准译本

23 告诉我们后来的事, 好让我们知道你们是神! 你们或好或歹做一些事, 让我们一同惊奇观看吧!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 告诉我们以后会发生什么, 好叫我们知道你们是神明。 不论降福降祸, 好叫我们一同惊惧!

参见章节 复制

和合本修订版

23 你们要指明未来的事, 使我们知道你们是神明! 你们或降福,或降祸, 好使我们惊奇,一同观看。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 要说明后来的事, 好叫我们知道你们是神。 你们或降福,或降祸, 使我们惊奇,一同观看。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 要说明后来的事, 好叫我们知道你们是神。 你们或降福,或降祸, 使我们惊奇,一同观看。

参见章节 复制

新译本

23 把以后要来的事告诉我们, 好叫我们知道你们是神; 你们作这些事,或降福或降祸,以致我们彼此对望,一齐观看。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 告诉我们什么事将要发生, 至少,你们好歹也要做些事, 让我们或者惊奇,或者害怕, 也好让我们知道你们是神。

参见章节 复制




以赛亚书 41:23
13 交叉引用  

你的智慧人在哪里呢? 让他们告诉你吧, 让他们去明白万军之耶和华对埃及所策划的!


看哪!先前所预言的事已经应验了, 现在我要宣告新的事, 在它们还没有发生之前,我就要告知你们。”


让万国聚集在一起, 让万族聚拢起来! 假神中谁能宣告将要发生的事? 谁能把先前的事告知我们? 让它们带见证人来,自显为义吧! 或许听见的人会说“是真的”。


——近前宣告,一同商议吧! 是谁从古时就告知了这事呢? 是谁从前就宣告了这事呢? 难道不是我耶和华吗? 除我以外,没有别的神; 我是公义的神和拯救者; 除我以外,一个也没有。


我要把暗处的宝物和隐秘处的宝藏赐给你, 好让你知道是我耶和华以色列的神提你的名召唤了你。


他们把神像抬起,扛在肩上, 又把它安置就位; 它就在那里呆立不动。 尽管人向它呼求, 它也不回应, 更不能拯救人脱离患难。


如果你们不把这梦显明给我,给你们的就只有一条法令。你们互相串通好了,要在我面前说谎言和乱语,直到时势有所改变。现在你们要把这梦告诉我,好让我知道你们能把梦的释义讲明给我。”


“如今,在事情发生以前,我先告诉你们,好让你们在事情发生的时候,能相信我就是那一位。


这是自古以来,让人知道这些事的主说的。’


跟着我们:

广告


广告