以赛亚书 41:1 - 中文标准译本1 众海岛啊,你们要在我面前沉默! 万民哪,你们要重新得力! 近前来开口吧; 让我们聚在一起辩明公正! 参见章节圣经当代译本修订版1 上帝说:“众海岛啊, 要在我面前安静! 让众民重新得力, 让他们前来说话, 让我们一起来理论。 参见章节和合本修订版1 众海岛啊,在我面前静默; 万民要重新得力, 让他们近前来陈述, 我们可以彼此辩论。 参见章节新标点和合本 上帝版1 众海岛啊,当在我面前静默; 众民当从新得力, 都要近前来才可以说话, 我们可以彼此辩论。 参见章节新标点和合本 - 神版1 众海岛啊,当在我面前静默; 众民当重新得力, 都要近前来才可以说话, 我们可以彼此辩论。 参见章节新译本1 众海岛啊!你们要在我面前静默, 愿万民重新得力。 让他们近前来,然后说话, 让我们聚在一起辩论吧! 参见章节圣经–普通话本1 主说: “远方的国度啊, 你们要肃然静听; 世上的万民啊, 你们要振作精神! 让他们来发言吧, 让我们一起辩个究竟。 参见章节 |