Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 33:3 - 中文标准译本

3 轰然之声一发,万民就奔逃; 你一兴起,列国就四散。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你大喊一声,列邦都奔逃; 你挺身而出,列国都溃散。

参见章节 复制

和合本修订版

3 轰然之声一发出,万民就奔逃; 你一兴起,列国就四散。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 喧嚷的响声一发,众民奔逃; 你一兴起,列国四散。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 喧嚷的响声一发,众民奔逃; 你一兴起,列国四散。

参见章节 复制

新译本

3 喧嚷的声音一发,众民必逃跑; 你一兴起,列国就四散。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 您一旦站起,列国纷纷退避; 您的吼声一发,异族四散逃窜。

参见章节 复制




以赛亚书 33:3
13 交叉引用  

列邦喧闹,列国动摇; 神发出声音,大地就消融。


求你不要杀死他们, 免得我的子民忘记; 求你以你的力量使他们四处漂泊, 使他们降卑! 主啊,你是我们的盾牌!


他们被神吹散, 如同烟被吹散; 恶人在神面前灭亡, 如同蜡在火面前融化。


因为他们逃脱了刀剑之灾—— 出鞘的刀、拉开的弓和战争的重压。


人收聚你们的掠物, 好像蚂蚱收聚庄稼; 人向掠物猛冲而上, 好像成群的蝗虫向庄稼猛冲而上。


跟着我们:

广告


广告